Grattis Kitty och Simon!
...tänkte jag skulle slänga upp en bild på det vackra brudparet.
Bilden är kanske inte den mest klassiska, men den ger en tydlig bild av den Kitty och den Simon jag känner bäst, med underbara, spontana och innerliga leenden på läpparna.
Jag önskar er två evig kärlek och tackar er för att vi fick vara med och dela eran stora dag! Ni två är verkligen beviset för att äkta kärlek existerar.
Grattis Kitty och Simon!
2008-07-05.
Bilden är kanske inte den mest klassiska, men den ger en tydlig bild av den Kitty och den Simon jag känner bäst, med underbara, spontana och innerliga leenden på läpparna.
Jag önskar er två evig kärlek och tackar er för att vi fick vara med och dela eran stora dag! Ni två är verkligen beviset för att äkta kärlek existerar.
Grattis Kitty och Simon!
2008-07-05.
Tyda drömmar.. nån som kan?
Finns det någon som kan tyda drömmar?
Jag har senaste tiden haft en upprepad dröm, och är väldigt säker på att det hela ska betyda något.
Har redan fått en version på vad det kunde betyda, men skulle jättegärna höra en till....
Kontakta mig om du har nån erfarenhet av sånthär!
Tack!
Jag har senaste tiden haft en upprepad dröm, och är väldigt säker på att det hela ska betyda något.
Har redan fått en version på vad det kunde betyda, men skulle jättegärna höra en till....
Kontakta mig om du har nån erfarenhet av sånthär!
Tack!
Yiddish.
Yiddish är ju som bekant ett språk fyllt av kraftfulla uttryck.
Ett kul uttryck jag hittade idag är "Shitteryne".
Shitteryne, betyder något i stil med att laga mat utan recept eller "a little bit of this, a little bit of that, a little of something else, without measuring" .
Är det inte fantastiskt att det finns ett ord för något som egentligen alla språk borde ha ett uttryck för? Shitteryne är något jag ägnar mig åt i princip varje gång jag lagar mat, men likväl förbaskat finns inte ett svenskt ord som beskriver det jag sysslar med.
Självklart kan man kalla det för att improvisera vid spisen/ i köket, men samtidigt så kan ju improvisera röra så många andra ämnen också.
Nej, nu blev jag lite förstjust.
Ska nog Shitteryne:a lite imorgon (böjningsformer i försvenskningen?) på min lediga dag.
Det var det jag hade att säga idag!
Ett kul uttryck jag hittade idag är "Shitteryne".
Shitteryne, betyder något i stil med att laga mat utan recept eller "a little bit of this, a little bit of that, a little of something else, without measuring" .
Är det inte fantastiskt att det finns ett ord för något som egentligen alla språk borde ha ett uttryck för? Shitteryne är något jag ägnar mig åt i princip varje gång jag lagar mat, men likväl förbaskat finns inte ett svenskt ord som beskriver det jag sysslar med.
Självklart kan man kalla det för att improvisera vid spisen/ i köket, men samtidigt så kan ju improvisera röra så många andra ämnen också.
Nej, nu blev jag lite förstjust.
Ska nog Shitteryne:a lite imorgon (böjningsformer i försvenskningen?) på min lediga dag.
Det var det jag hade att säga idag!